{4329}{4357}Alex.
{4392}{4432}Tatl lui Tod i George|tocmai a telefonat.
{4443}{4477}Te ia i pe tine |la 3.30 mine.
{4488}{4539}Autobuzul pleac de la liceu|spre aeroport pe la 5.00.
{4550}{4593}Cum e valiza mea,|merge pentru tine?
{4622}{4690}Mam, trebuie|s lai aia acolo.
{4701}{4774}Eticheta era de la zborul trecut|fr ca avionul s se prbueasc... 
{4785}{4882}deci m gndesc c ar trebui|s fie pe valiz.
{4910}{4928}Pentru noroc.
{4939}{4990}De unde i-a venit|o idee aa de nebuneasc?
{5001}{5049}Sunt aici totui.
{5162}{5228}Deci, aptesprezece, liber... 
{5239}{5285}cltorie major|cu prietenii ti n Paris... 
{5296}{5351}zece zile n paradis.
{5393}{5475}Triete-le. Mai ai|toat viaa n fa.
{7375}{7414}Hitchcock, las-m s i dau|o mn de ajutor cu alea.
{7425}{7462}Uite aa... 
{7473}{7510}Carter, boule.
{7521}{7555}- Cretinule.|- Bine zis.
{7590}{7647}- i-ai uitat asta n autobuz.|- Mersi.
{7658}{7683}Haidei,|adunai-v bagajele mpreun.
{7694}{7755}Salut, Christa. Salut, Blake.
{7766}{7825}- Ce faci?|- El e omul.
{7836}{7869}Bine.|Biei, avei totul?
{7880}{7927}Da tat, totul e aici.
{8015}{8066}Asta nseamn "pa"?
{8098}{8123}Nu tiu.
{8134}{8207}Asta e pentru amndoi.|Distracie plcut.
{8218}{8242}Mersi tat.
{8253}{8306}- Amndoi.|- S mergem.
{8317}{8375}- Alex, ai grij de ei.|- Voi avea.
{8574}{8660}Nu cred c poate ceva s arate mai ru|dect poza din albumul colii.
{8671}{8733}Cum crezi c m simt|cnd m uit la tine?
{8924}{8969}Ce dracu vrea sta?
{9103}{9166}Aeroportul nu|gzduiete oamenii.
{9391}{9437}Moartea nu nseamn sfritul.
{9489}{9557}Va nsemna pentru tine|dac mi hruieti elevii.
{9568}{9603}Hare Rama.
{9766}{9838}Trebuie s te ntreb|ceva n seara asta.
{9849}{9875}i-ai fcut singur bagajele?
{9886}{9969}Au fost n prezena ta tot timpul?
{10048}{10076}Domnul Browning?
{10161}{10251}Ai primit ceva de la|persoane necunoscute?
{10544}{10602}- La fel ca ziua ta de natere.|- Ce?
{10613}{10673}Septembrie 25. 9.25.
{10684}{10755}Ziua ta de natere e la fel|cu ora de plecare.
{11077}{11124}Muie, fraiere. Pula.
{11135}{11157}Drag.
{11168}{11249}George, tata ne-a zis la amndoi.|D-mi ceva bani.
{11260}{11309}Terminai!
{11373}{11411}Curule.
{11671}{11721}- Mulumesc.|- Cu plcere.
{12447}{12478}Hai s ne ccm.
{12508}{12545}- Cac-te singur.|- Nu, fraiere.
{12556}{12600}Ascult, OK?|nva ceva.
{12611}{12646}Eti la bordul avionului|un zbor de apte ore.
{12657}{12734}Toaletele sunt puine|i slab ventilate.
{12745}{12779}S spunem c la|jumtea drumului... 
{12790}{12819}corpul tu vrea s|dea afar mncarea din avion.
{12830}{12871}Trebuie s te duci.
{12882}{12988}Apoi, chiar dup tine,|intr nuntru Christa sau Blake.
{13026}{13097}Vrei s asocieze cu tine|acel miros care le irit ochii?
{13108}{13168}Acel bol repulsiv|din fundul gtului?
{13296}{13318}A fost nscut
{13329}{13362}n vara
{13373}{13435}Celui de-al 27-lea an... 
{13446}{13468}Venind acas
{13479}{13510}John Denver.
{13585}{13648}A lsat ziua de ieri n urma sa
{13659}{13705}Mort ntr-un accident de avion.
{13716}{13765}Doamnelor i domnilor,|v mulumim pentru rbdare.
{13776}{13814}Acum am dori|s ncepem mbarcarea... 
{13825}{13938}la Vole Air flight 180|spre Paris de la poarta 46.
{14018}{14070}Am vzut ploaie cu foc
{14081}{14113}n cer
{14210}{14286}L-a vazut cineva pe Billy Hitchcock?|Cum l-am pierdut?
{14453}{14495}Hai. Hai.
{15132}{15160}Hai.
{15206}{15234}Asta a durut.
{15659}{15690}sta e semn bun.|Mai tnr, mai bun.
{15701}{15764}A fi un zeu futut tare|daca a da jos avionul asta.
{15890}{15937}Futut tare.
{16021}{16069}- Salut, Tod.|- Salut. Ce mai faci?
{16486}{16536}Poi s schimbi locul|cu Christa?
{16547}{16629}Doamne, a vrea,|dar am o chestie napa.
{16640}{16705}E o infecie a cilor urinare.
{16736}{16765}S mergem s-l ntrebam pe Alex.
{16968}{17033}Poi schimba locurile pentru ca Blake|i eu s stm mpreun?
{17044}{17125}Ea l-a intrebat pe Tod,|dar el are o problem medical.
{17168}{17198}Te rog?
{17333}{17377}Eti un dulce.|Mersi, Alex.
{17388}{17440}Mulumesc, Alex.
{17451}{17496}Cu plcere.
{17615}{17699}Chiar ai crezut c|o s le futem deasupra Groenlandei?
{17710}{17828}Din cauza ta, trebuie s m uit la|fututul "Stuart Little."
{17857}{17888}Mersi mult.
{17899}{17947}Mersi omule. E mito.
{17985}{18015}Scuze pentru ntrziere.
{18026}{18051}la e locul meu acolo.
{18062}{18086}Mulumesc.
{18097}{18158}- Salut?|- Nu merge n partea aia.
{18169}{18200}Pot avea atenia voastr?
{18211}{18232}Pentru a putea decola n regul|punei-v centurile... 
{18243}{18289}introducei partea turtit|n cealalt.
{18351}{18372}Sunt ase ieiri de urgen.
{18383}{18424}Dou ui n fa,|dou deasupra aripilor... 
{18435}{18477}dou la captul aeronavei.
{18578}{18641}nsoitori de bord,|pregtii-v de decolare.
{19732}{19765}Bine.
{19908}{19953}Cum spui.
{20416}{20444}E bine.
{20627}{20681}E bine, drag.
{22641}{22688}Poi schimba locurile pentru ca Blake|i eu s stm mpreun?
{22699}{22765}Ea l-a intrebat pe Tod,|dar el are o problem medical.
{22795}{22825}Te rog?
{22985}{23014}Ce s-a ntmplat, fraiere?
{23107}{23160}- Avei vreo problem domnule?|- Care dracu e problema ta?
{23198}{23237}Avionul asta futut va exploda!
{23248}{23289}- Gura, Browning.|- S tii c nu eti nostim deloc.
{23300}{23364}- Dac asta e o glum... |- Nu e o glum!
{23375}{23398}Alex, stai cuminte.
{23409}{23452}- Stai jos!|- Se va prbui!
{23463}{23510}V vom da afar|dac mai continuai.
{23521}{23553}O s ies dracului singur de aici!
{23617}{23675}- la e locul meu.|- Avionul sta o s cad!
{23686}{23728}Toi de pe culoar afar.
{23739}{23799}Stai unde eti.|Stai acolo.
{23810}{23867}Avionul sta futut|va cdea!
{23878}{23909}Du-te i vezi ce e cu el.|Vezi ce are.
{24198}{24286}- D-te dracu jos de pe mine!|- Las-l boule.
{24297}{24364}Ai auzit?|Nimeni nu se va urca napoi la bord.
{24375}{24432}- Asta e hotrrea mea.|- Stai, v rog!
{24443}{24498}Am patruzeci de elevi|care merg spre Paris. V rog.
{24509}{24535}Trebuie s mi nelegei|poziia mea.
{24546}{24592}neleg, i mi cer scuze|pentru Alex... 
{24603}{24635}dar unul din noi|trebuie s fie la bord.
{24646}{24719}Nu pot lsa elevii s plece|singuri la Paris pentru 10 zile... 
{24730}{24812}Stai dracu jos, Carter!|ezi!
{24823}{24857}Unul dintre voi|poate s urce n avion.
{24868}{24911}Larry.
{24983}{25036}Ei nu vorbesc aa bine.|Unul dintre noi se poate urca napoi.
{25047}{25102}Restul putem lua zborul de la 11.10.
{25113}{25131}Eu voi sta.
{25142}{25192}Tu tii francez.|Urc n avion.
{25203}{25234}E bine.
{25245}{25336}Hei, am fost la baie|i zvorul s-a blocat... 
{25347}{25407}Stai, eu nu|m-am btut cu nimeni!
{25451}{25486}La dracu!
{25497}{25525}Mersi.
{25647}{25715}V-am chemat prinii.|Sunt pe drum.
{25835}{25866}Boul de Alex.
{25938}{25996}Alex, vorbete-mi.|Spune-mi ce s-a ntmplat.
{26007}{26045}Am vzut.
{26071}{26089}Nu tiu. Am vzut.
{26100}{26165}Am vzut decolarea... 
{26176}{26230}Am vzut afar pe fereastr,|am vzut pmntul.
{26241}{26307}i cabina a nceput|s se cutremure.
{26318}{26392}Partea stng a explodat|i apoi tot avionul a explodat.
{26403}{26477}A fost aa real,|ca i cum se ntmpla totul.
{26488}{26519}Ai fost n multe avioane care au explodat?
{26530}{26556}Ai adormit.
{26567}{26680}Am fost dai afar din avion|i ratm juma de zi n Paris?
{26691}{26725}Din cauza c Browning|a avut un amrt de vis?
{26736}{26819}Stai! Avionul,|va exploda!
{26830}{26868}S te fut, Horton.
{26879}{26934}Singura cltorie|pe care o vei face e la spital!
{26945}{27037}D-te de pe el!|Alex, oprete-te!
{27112}{27176}Uite-i cum pleac i noi rmnem.
{27234}{27262}mi vei plti cltoria.
{27273}{27299}Trebuia s fii n avionul ala!
{27310}{27371}- Fututul dracului!|- Rahat!
{27571}{27631}- Cheam-i!|- Paza!
{28884}{28925}V uitai la mine de|parc eu am cauzat asta.
{29016}{29054}Nu am cauzat eu asta.
{29143}{29178}Sunt supravieuitori?
{29323}{29351}De unde s tiu eu?
{29441}{29503}- Credei c sunt vreun... |- Nu e un vrjitor.
{29658}{29685}Eu sunt Howard Seigel... 
{29696}{29732}Transporturile Naionale|i Sigurana de Bord.
{29743}{29781}V-am contactat familiile.
{29792}{29811}Sunt pe drum.
{29822}{29905}Este cineva aici|care crede c are nevoie... 
{29916}{29999}de ngrijiri medicale|sau consilieri spirituale?
{30010}{30086}Ce se ntmpl?|Sunt supravieuitori?
{30127}{30193}Cauza exploziei|e nc nedeterminat.
{30204}{30251}Autoritile regionale sunt acolo... 
{30262}{30325}cutarea naval i salvarea|sunt pe drum.
{30336}{30379}Scuzai-m. Sunt agentul Weine.
{30390}{30455}Acesta e agentul Schreck.|Suntem de la FBI.
{30466}{30516}neleg cum v simii... 
{30527}{30551}i tiu c va fi dificil... 
{30562}{30618}dar va trebui s punem|nite ntrebri cu privire la acest fapt... 
{30629}{30671}ct timp mai este|proaspt n mintea voastr.
{30682}{30721}Aceasta se va dovedi valoroas|n ncercarea de salvare... 
{30732}{30795}i o posibil investigare.
{30890}{30909}Ai spus, "Ascultai-m".
{30920}{30975}"Acest avion va|exploda la decolare."
{30986}{31044}De unde ai tiut?
{31055}{31087}Am avut un sentiment.
{31142}{31161}Un sentiment ciudat.
{31172}{31221}Ai luat sedative nainte de mbarcare?
{31232}{31268}La bord, ai luat pastile de dormit?... 
{31279}{31307}Narcotice, halucinogene?
{31318}{31368}Te droghezi?
{31416}{31450}Am vzut.
{31520}{31545}Am vzut cum se va ntmpla.
{31556}{31589}Am vzut avionul explodnd.
{31600}{31634}A avut ceva de-a face acest sentiment... 
{31645}{31726}cu faptul c ai spus c ai fi|dorit ca Carter Horton s fi fost la bord... 
{31737}{31770}nainte de a exploda?
{31823}{31865}Atunci de ce ai spus?
{31888}{31937}Nu am crezut c se va ntmpla.
{31948}{31974}n cazul acesta, Alex... 
{31985}{32060}de ce te-ai dat jos din avion?
{32129}{32179}Fratele meu George... 
{32190}{32266}mi-a spus s vd ce e cu Alex.
{32294}{32382}i aa el a rmas i... 
{32527}{32590}El mi-a spus s cobor din avion.
{32601}{32661}Larry Murnau a spus|c ar trebui s m sui napoi... 
{32672}{32746}dar i-am spus c ar|trebui s mearg el.
{32797}{32842}L-am trimis napoi n avion.
{32916}{32961}Bine.
{32972}{33021}Nimeni nu te-a forat s|te dai jos din avion.
{33032}{33097}Ai spus c nu erai prieten|cu cei care erau... 
{33108}{33162}Deci, Clear, de ce|ai cobort din avion?
{33216}{33277}Pentru c l-am vzut|i l-am auzit pe Alex... 
{33393}{33427}i l-am crezut.
{33962}{33991}Aici este.
{34631}{34678}Mulumesc pentru drum.
{36180}{36222}V uitai la prima|bucat din rmiele... 
{36233}{36295}care s-au desprins|din Vole Air flight 180... 
{36306}{36375}care a explodat|imediat dup decolare... 
{36386}{36435}de pe aeroportul|John F. Kennedy din New York.
{36446}{36489}Nu sunt supravieuitori.
{36500}{36555}Garda de coast, cutarea naval|i eforturile de salvare... 
{36566}{36599}continu n acest moment... 
{36610}{36676}chiar dac combustibilul|arde pe suprafaa oceanului.
{36687}{36741}Autoritile sunt pesimiste|despre posibilitatea... 
{36752}{36816}de a gsi pe cineva|viu din accident.
{36827}{36914}Toi cei 287 de pasageri|sunt presupui mori.
{36925}{36943}Printre cltori... 
{36954}{37010}o clas de 40 de elevi|i 4 profesori... 
{37021}{37085}de la liceul Mount Abraham|din sud-estul New York-ului... 
{37096}{37139}pe drum spre Paris|ntr-o excursie.
{37150}{37191}Se tie c doar civa|elevi au fost dai afar... 
{37202}{37270}din avion,|un pic nainte de plecare... 
{37281}{37322}oricum, investigatorii|rmn pe poziii... 
{37333}{37369}despre specificul incidentului.
{37380}{37459}Autoritatile de la National|Transportation and Safety... 
{37470}{37493}i FBl-ul... 
{37504}{37574}au ajuns la aeroport|pentru a ncepe investigaia.
{37585}{37665}Martorii de la aeroport,|ca i cei de pe Long lsland... 
{37676}{37735}spun c au vzut avionul explodnd.
{37746}{37798}Nici un alt avion nu|a fost vzut lng zborul 180.
{37809}{37841}La JFK,|controlorii de trafic... 
{37852}{37913}confirm aceste mrturii.
{37924}{37986}Dup explozie,|bucile plouau... 
{37997}{38055}n Oceanul Atlantic|pe cteva mile.
{38066}{38153}lnvestigatorii sunt prudeni|n verificarea acestor mrturii... 
{38164}{38212}creznd c vor afla mai multe... 
{38698}{38749}39 de zile au trecut... 
{38760}{38811}de cnd am pierdut pe cei 39 de elevi... 
{38822}{38861}prieteni i profesori.
{38892}{38918}Cu fiecare zi care trece... 
{38929}{38993}fr a se determina|cauza accidentului... 
{39004}{39057}ne ntrebm, "De ce?"
{39094}{39145}"Ecleziatii" ne spun... 
{39156}{39219}"Omul nu tie timpul su... 
{39230}{39294}"acel pete prins n fatala plas... 
{39305}{39357}"sau psri prinse n capcan.
{39368}{39443}"Ca acestea,|copii omului prini... 
{39454}{39507}"cnd timpul cade|deodat peste ei."
{39518}{39589}Deci,|nainte de a ne vindeca... 
{39600}{39695}nainte de a scpa|de prezena morii i timpului... 
{39706}{39770}trebuie s plngem|i s le celebrm... 
{39781}{39830}cu acest monument.
{40896}{40953}Cred c nu crezi c|dac numele meu nu e pe acest zid... 
{40964}{41016}i datorez ceva.
{41027}{41050}Nu.
{41061}{41130}Tot ce datorez acestor|oameni e s mi triesc viaa la maxim.
{41141}{41209}De ce nu stai la J.D., atunci?
{41220}{41276}S nu mi mai spui niciodat ce sa fac.
{41287}{41330}Eu mi controlez viaa, nu tu.
{41426}{41472}Nu voi muri niciodat.
{41774}{41816}Am luat testul|de conducere la DMV.
{41827}{41849}Am aptezeci.
{41860}{41900}Este cel mai mic scor|pe care l poi lua, dar am trecut.
{41911}{41955}Chestia e c,|n timpul testului... 
{41966}{42020}l tii pe tipul care|conduce n timpul testului?
{42031}{42051}Oricum, a nceput... .
{42062}{42153}"Tinere vei muri|la o vrst fraged."
{42238}{42256}Este adevrat?
{42267}{42342}Nu acum, nu aici,|nu vreodat, Billy.
{42429}{42486}Dac o invit pe Cynthia Paster,|va spune, nu?
{42497}{42529}S m fut.
{42793}{42859}Nu mai vorbi cu mine.|M sperii de moarte.
{42892}{42935}M duc sus.
{43248}{43287}Nu vreau s|crezi ceva greit.
{43298}{43383}mi e dor de tine, nelegi?
{43421}{43467}Da, i mie.
{43478}{43551}Dar tatl meu nu nelege.
{43615}{43664}Uite,|cnd va trece de momentul sta... 
{43675}{43744}tu i eu vom pleca spre ora... 
{43755}{43797}pentru a-i prinde pe Yanks.
{43826}{43873}O s facem asta.
{43884}{43912}Beton.
{43965}{44005}Mai bine plec.
{44016}{44053}Acest lucru pe care Ms. Lewton|mi l-a artat n clas... 
{44064}{44113}m vor lsa s-l citesc.
{44124}{44173}mi spune ce simt.
{44227}{44255}Ai grij, omule.
{44495}{44542}Din cauza ta nc triesc.
{44609}{44639}Mulumesc.
{44816}{44908}Spunem c ora morii|nu poate fi ntrziat.
{44944}{45013}dar cnd spunem asta... 
{45024}{45064}ne imaginm c|acea or este plasat... 
{45075}{45152}ntr-un viitor obscur i distant.
{45163}{45225}Nu ne trece prin cap c are conexiuni... 
{45236}{45296}cu ziua care abia a nceput... 
{45307}{45399}sau c moartea va|veni n aceeai dup-amiaz.
{45410}{45485}Aceast dup-amiaz|care este aa de sigur... 
{45496}{45632}i care are|fiecare ora plnuit n avans.
{53886}{53917}Ce s-a ntmplat?
{53937}{53970}Unde este Tod?
{54126}{54155}Iei afar de aici.
{54493}{54557}- Nu vezi?|- Ce s-a ntmplat?
{54568}{54671}I-ai cauzat lui Tod|aa de mult vin pentru George... 
{54682}{54723}ca i-a luat viaa.
{54810}{54871}Nu ar fi fcut asta.
{54882}{54963}A spus c vom fi pieteni iar|dup ce vei uita.
{54974}{55045}De ce s fac planuri|dac vroia s se sinucid?
{55056}{55108}Mr. Waggner.
{56498}{56517}Aproape toamn.
{56528}{56596}E doar sfritul lui Iunie.
{56651}{56689}Da, dar totul e n tranziie.
{56700}{56747}Dac te concentrezi,|doar o sptmn mai e o sptmn din var... 
{56758}{56807}aproape simi toamna venind.
{56818}{56862}A vrea s pot ti viitorul.
{56873}{56959}Ce cutai la Tod|noaptea trecut?
{57032}{57067}Am vzut destule la televizor... 
{57078}{57125}FBl-ul nu investigheaz|sinucideri de tineri.
{57136}{57185}Ei au fost acolo noaptea trecut.|Asta nseamn c, unu... 
{57196}{57225}nc nu au nici un indiciu|despre ce a cauzat prbuirea.
{57236}{57263}Doi -- nu au descoperit nimic... 
{57274}{57311}i faptul c apte oameni|au cobort din avion... 
{57322}{57346}e, probabil, destul de ciudat.
{57357}{57403}Fr s mai spun c unul|dintre ei a avut o viziune... 
{57414}{57458}a avionului explodnd... 
{57469}{57539}cu cteva minute nainte|fiind destul de suspicios.
{57550}{57587}i nu ajut faptul c,|prietenul vizionarului... 
{57598}{57634}tocmai s-a sinucis.
{57667}{57721}De ce erai acolo noaptea trecut?
{57869}{57912}tii ce este asta?
{57975}{58014}Este un... 
{58086}{58133}Este Springy Head Guy.
{58159}{58270}Eti tu. Nu e plcut.
{58281}{58353}Este cum|m faci s m simt, Alex.
{58383}{58432}mi pare ru.
{58443}{58485}Nu. Ca tine, sculptura nu tie... 
{58496}{58543}ce sau de ce este.
{58554}{58600}Faptul c ia form... 
{58611}{58655}i creaz o absolut... 
{58666}{58734}dar incompresibil|atracie.
{58784}{58814}n patru ani|de liceu... 
{58825}{58865}nu ne-am spus|nici mcar un cuvnt unul altuia.
{58876}{58947}n momentul la, n avion,|am simit ce ai simit i tu.
{58958}{59012}Nu tiu de unde|au venit emoiile alea... 
{59023}{59070}pn cnd nu ai|nceput tu s gesticulezi.
{59081}{59181}Nu am vzut ce ai|vzut tu, dar am simit.
{59192}{59249}Tu nc mai simi, nu?
{59260}{59340}Ceva din acea zi e nc cu tine.
{59398}{59455}tiu pentru c eu nc te simt.
{59519}{59572}De asta am fost aici noaptea trecut.
{59643}{59693}Nu am avut de a face|cu moartea pn acum.
{59704}{59764}Asta ar putea fi n capul nostru.
{59790}{59855}Se simte, ea este n jurul nostru.
{59866}{59899}Ea?
{59963}{60026}Dac Tod a fost doar primul?
{60055}{60079}Dintre noi.
{60090}{60144}Este asta ceea ce simi?
{60187}{60207}Nu tiu.
{60218}{60295}A vrea s-l mai vd|pentru ultima dat.
{60306}{60357}Poate tiu eu cum.
{60368}{60412}Atunci hai s-l vedem.
{61142}{61174}Uor.
{61247}{61287}mi d fiori.
{61333}{61383}Acest loc?
{61394}{61446}Fac ceva ce nu|ar trebui s fac.
{61529}{61557}Hai.
{61682}{61718}Grbete-te.
{62060}{62122}- El e?|- Cred.
{62133}{62182}De ce l-au machiat aa,|ca Michael Jackson?
{62193}{62247}El e.
{62258}{62352}Orice ar fi fost cel ce l-a fcut|Tod e dus de tot.
{62415}{62448}Iisuse!
{62522}{62550}V rog.
{62587}{62623}Vei trezi morii.
{62884}{62912}De ce a fcut aa mna lui?
{62923}{62947}Chimicale.
{62958}{63047}Fluxul vascular|creeaz spasme.
{63058}{63140}tii, eu sunt prietenul lui... 
{63151}{63189}tiu cine eti.
{63224}{63262}Ce sunt acele urme minuscule?
{63273}{63353}Cuticle lacerations|pentru c a tras de fir.
{63364}{63404}A tras de fir?
{63415}{63471}Dac a tras de fir|nseamn c nu s-a sinucis.
{63482}{63504}A fost un accident.
{63515}{63580}n moarte nu exist accidente... 
{63591}{63655}nu sunt coincidene,|sau ntmplri nefericite... 
{63666}{63712}i evadri.
{63757}{63834}Ce ai realizat este doar un oricel... 
{63845}{63882}cu o pisica pe coada lui.
{63893}{63950}Fiecare micare o facem... 
{63961}{64002}din nmol|spre un monument... 
{64013}{64076}culoarea roie|la care ne oprim sau fugim... 
{64087}{64152}oamenii care fac sex cu noi|sau cei care nu vor... 
{64163}{64226}avioanele n care suntem|sau coborm... 
{64237}{64305}fac parte din|grila sadic a morii... 
{64316}{64356}care ne cluzete la groap.
{64395}{64434}Grila.
{64445}{64498}nseamn c... 
{64509}{64554}dac descifrezi grila,|poti tria moartea?
{64565}{64647}Alex, deja ai fcut asta... 
{64658}{64696}prin coborrea din avion.
{64707}{64750}Plecarea prietenilor ti... 
{64761}{64861}arat c moartea are|o noua gril pentru voi.
{64872}{64921}Acum trebuie s ne dm seama... 
{64932}{65020}cum i cnd|se va ntoarce la voi.
{65056}{65079}S se joace... 
{65090}{65153}dac crezi, poi scpa.
{65164}{65209}Dar amintete-i... 
{65220}{65284}riscul de a nela planul... 
{65295}{65342}de a nerespecta grila... 
{65353}{65474}poate incita o furie care ar|teroriza pn i pe Grim Reaper.
{65505}{65606}i nu vrei s te pui cu acel Mack Daddy.
{65709}{65747}OK, atunci. Deci... 
{65758}{65827}mi pare ru c am intrat aa,|i... 
{65838}{65905}Nici o problem.
{66005}{66039}V voi vedea n curnd.
{66201}{66263}Cioclul a spus|c moartea are o gril.
{66274}{66363}Vorbesc despre oameni.
{66374}{66424}Cum putem ti,|ca doar stnd aici... 
{66435}{66493}bnd aceast cafea|sau respirnd aerul... 
{66504}{66542}sau chiar traversnd|intersecia... 
{66553}{66596}nu am declanat micarea... 
{66607}{66647}evenimentelor care, ntr-o zi,|vor duce la moartea noastr... 
{66658}{66715}40 de ani de acum,|10 ani, mine
{66754}{66820}Noi nu,|dect dac ne deschidem... 
{66831}{66899}semnelor care ni se arat.
{66984}{67016}Nu neleg.
{67027}{67092}L-ai vzut pe Tod murind?
{67103}{67161}S-a ntmplat din nou,|ca n avion?
{67172}{67241}Nu, nu l-am vzut,|dar tot aa a fost.
{67252}{67333}Asta e un mesaj|de la ceva, Clear... 
{67344}{67408}sau cineva,|artndu-ne grila.
{67419}{67450}Un rahat total.
{67461}{67511}Poi gsi vizai|morii oriunde ai fi.
{67522}{67587}Cafeaua ncepe cu "C"|i se termin cu "E" (Coffe).
{67598}{67660}La fel i nneca (choke).|Deci, vom muri nnecai?
{67671}{67714}A vrea s te ascult... 
{67725}{67777}Dar mai bine o iau razna|dac ncepi cu prostii din astea.
{67788}{67880}Cioclul a spus c|moartea are o gril, nu?
{67891}{67977}Acum, dac tu, eu, Tod, Carter... 
{67988}{68056}Terry, Billy, Mrs. Lewton|am dat peste cap aceast gril?
{68067}{68119}Din orice motiv,|am vzut planul morii... 
{68130}{68175}i l-am nelat.
{68186}{68224}Dar dac era timpul nostru?
{68235}{68271}Dac nu eram sortii|s ne dm jos din avion?
{68282}{68350}Dac este nc timpul nostru?
{68361}{68438}Dac este,|nc nu s-a sfrit... 
{68449}{68535}i vom muri.|Acum, nu mai trziu.
{68546}{68685}Dect dac gsim tiparul|i triam din nou.
{68914}{68975}Dup ce te-am ascultat,|ncep s cred... 
{69002}{69057}c Tod s-a sinucis.
{69850}{69887}Drag, hai, nu acum.
{69961}{69996}Se pare c avem|o reuniune aici.
{70007}{70025}Las-i n pace.
{70036}{70080}- Cnd te mui?|- n cteva sptmni.
{70091}{70133}- Pcat.|- Carter, mai pul!
{70144}{70184}S i pierzi profesoara favorit.
{70195}{70258}Biei, e ceva ce|trebuie s v spun.
{70269}{70349}A trit aici o via i|acum trebuie s se mute... 
{70360}{70383}Suntem n pericol!
{70394}{70450}Gata! Amndoi!
{70461}{70501}Ei au murit, noi am trit.
{70512}{70544}Gata.
{70555}{70597}Nu voi lsa|acest accident... 
{70608}{70655}s fie cel mai important|lucru din viaa mea!
{70666}{70693}Doamne!
{70704}{70757}M schimb, Carter... 
{70768}{70810}iar dac tu vrei s|i iroseti viaa... 
{70821}{70901}btndu-l pe Alex|de fiecare dat cnd l vezi... 
{70912}{70963}atunci poi cdea dracului mort!
{71638}{71672}E Alex acolo?
{71683}{71737}Salut, Clear.|Da, o secund.
{71764}{71826}E Clear din nou.|Vrei s vorbeti cu ea?
{71928}{71987}Clear, e la du.
{71998}{72023}Pot s-i spun s te sune?
{72034}{72070}Sigur. Pa.
{72093}{72152}E ngrijorat din cauza ta.
{72163}{72198}Eu sunt ngrijorat din cauza ta.
{72209}{72240}De ce nu vrei s vorbeti cu ea?
{72251}{72302}Sau cu mine?
{72374}{72431}Tat, tu i cu mama|mi-ai fost de mare ajutor... 
{72442}{72473}dar aici e ceva|ce trebuie s neleg... 
{72484}{72516}nainte de a vorbi.
{72527}{72556}cu oricine.
{72621}{72656}National Transportation Safety Board... 
{72667}{72730}are o teorie despre cauza exploziei... 
{72741}{72782}a lui Vole Air flight 180.
{72793}{72848}Oficialii cred ca|prin deteriorarea nveliului siliconic... 
{72859}{72912}de pe un furtun|la pompa de combustibil... 
{72923}{72977}ar fi putut duce la scurgeri de combustibil.
{72988}{73008}la e locul lui Tod.
{73019}{73055}O scnteie sub cabin|n fuselaj... 
{73066}{73118}a aprins combustibilul,|ducnd la pompa... 
{73129}{73190}care a declanat|catastrofala explozie.
{73947}{73982}Traseul exploziei.
{73993}{74098}Primul a fost Tod,|apoi Terry.
{74109}{74161}Mor n ordinea n care ar fi murit.
{74172}{74214}Asta este grila morii.
{74225}{74282}Ms. Lewton e urmtoarea.
{74349}{74420}De cte ori adorm o vd pe Terry Chaney... 
{74431}{74493}i ziua, din senin... 
{74504}{74539}mi aud vocea n cap... 
{74550}{74592}spunndu-i lui Larry Murnau... 
{74603}{74639}"Nu. Tu tii chestia asta cu franceza.
{74650}{74674}"Suie n avion."
{74685}{74746}Totul mi aduce aminte de acea zi.
{74793}{74850}Bine. Da.
{74861}{74883}Sper c o schimbare ar ajuta.
{74894}{74943}E doar asta... 
{74954}{75027}Am trit aici toat viaa, tii?
{75038}{75081}i oriunde m uit|mi revin amintiri frumoase.
{75092}{75232}i acum tot ce vd|este Larry i copii ia.
{75243}{75318}M uit afar, n curtea mea... 
{75329}{75376}m face s simt doar frica.
{75534}{75591}Laura, o s te sun mai ncolo.
{75602}{75630}Bine.
{75858}{75908}Aici este Valerie Lewton.|Am nevoie de agentul Schreck.
{76540}{76563}Ce faci aici?
{76574}{76636}... 
{76647}{76708}verificam presiunea cauciucurilor|s fiu sigur c e bun.
{76742}{76771}Urc n main.
{77052}{77100}Pune-i centura.
{77644}{77698}Cred c... 
{77733}{77780}Ms. Lewton e urmtoarea.
{77802}{77830}Urmtoarea?
{77877}{77915}Da,urmtoarea, pentru c... 
{77926}{77991}este o cale|care se ntmpl.
{78002}{78035}Mda. O cale.
{78046}{78082}Ai vzut i voi?
{78481}{78510}Favoritul mamei.
{79060}{79098}i ce e cu aceast cale?
{79109}{79152}Ai vzut-o n viziunile tale?
{79163}{79219}Sau ai vzut-o ntr-o emisiune la TV?
{79286}{79351}Nu am ntrebat|ce s-a ntmplat n avion.
{79362}{79427}Voi vei sta aici i vei face mito de mine.
{79438}{79456}Oricum. E bine.
{79467}{79540}Dar am salvat ase viei n avion.
{79551}{79598}ase viei, i toat lumea,|ntreaga coal... 
{79609}{79629}crede c-s vreun ciudat.
{79640}{79731}Nu sufr de stress post-traumatic.
{79742}{79811}Nu am vreun complex narcisist.
{79822}{79893}Nu m joc Dahmer|cu voi, biei.
{79904}{79946}Aa este.
{79957}{80014}Este un tipar pentru toi.
{80025}{80070}Este un tipar pentru tine.
{80081}{80136}Este o gril pentru fiecare,|i nu tiu nc... 
{80147}{80184}dar l voi invinge|pe sta.
{82137}{82173}Ai intrat n atenia noastr... 
{82184}{82239}pentru c erai|suspect n explozia avionului.
{82250}{82295}Acum... 
{82306}{82340}tiu c nu tu ai|aruncat n aer avionul.
{82351}{82411}Eram pe punctul de a pleca... 
{82422}{82466}dar ceilali au nceput s moar.
{82477}{82511}Primul, prietenul tu, Tod... 
{82522}{82577}apoi Terry Chaney,|cnd erai de fa.
{82588}{82633}i acum te-am luat de|la casa Valeriei Lewton.
{82644}{82702}Nimeni nu are controlul|asupra vieii i morii... 
{82713}{82791}dect dac iau viei|i cauzeaz mori.
{82802}{82857}mi poi promite|c nu va mai muri nimeni?
{82868}{82914}Nu, nu pot.
{82925}{82963}Ct timp sunt aici|e n afara controlului meu.
{82974}{83002}mi pare ru.
{83188}{83244}Pleac.|Iei afar.
{83270}{83299}Mulumesc.
{83507}{83548}Copilul sta m nfioar.
{83559}{83601}Ce am fcut?|Nu avem nimic.
{83612}{83648}Nu despre asta vorbeam.
{83659}{83712}Au fost cteva momente... 
{83763}{83801}cnd apreoape l-am crezut.
{83841}{83886}S nu nelegi greit... 
{83897}{83953}dar cteodat,|tu mi dai fiori.
{84369}{84423}Trebuie s oprim asta.
{84434}{84463}Iei afar.
{84474}{84503}n curnd vei fi dus.
{84514}{84542}Tu vei fi dus.
{88072}{88146}OK,|stai nemicat, OK?
{88352}{88385}Oh, Doamne, Ms. Lewton.
{89294}{89322}Fraiere.
{89380}{89418}Nu tiu unde este.
{89443}{89461}Nu vorbete cu mine.
{89472}{89497}De ce?
{89508}{89551}Pentru c nu l cred.
{89562}{89607}Dac te contacteaz,|cred c ar fi... 
{89618}{89672}n interesul siguranei|tale dac ne-ai chema.
{89683}{89740}Uite, asta este cartea mea.
{89751}{89789}Numr gratuit.
{89892}{89925}Interesant munc.
{90202}{90230}Carter, mai pul!
{90643}{90682}Ce dacu faci?
{90748}{90792}Terry ar trebui s fie pe acest zid.
{90851}{90888}Rahat.
{90926}{90955}De ce ai vrut|s ne ntlnim aici?
{90966}{91062}M urmresc s vad|dac nu m duc la Alex.
{91073}{91113}De asta m-ai luat pe mine.
{91124}{91154}De ce ai vrea s-l vezi?
{91188}{91246}Pentru c tie|care dintre noi e urmtorul.
{91574}{91644}Condu la limita de vitez, da?
{91655}{91717}i nu trece pe dreapta.
{91728}{91786}Billy, stai un pic.|Am o viziune.
{91833}{91860}Tu eti urmtorul, omule.
{91871}{91903}De ce spui asta?
{91914}{91979}Pentru c dac mai scoi|un cuvnt te omor eu.
{92475}{92535}Poate fi oriunde pe aici... 
{92546}{92609}deci voi plecai pe drum i|ne ntlnim la mijloc.
{92620}{92663}Va dura jumtate din timp.
{93404}{93437}Crezi c sunt nc sus?
{93501}{93572}Cumva, zborul 180,|sunt nc n zbor?
{93583}{93662}Cumva... sunt n siguran?
{93743}{93825}Cnd eram copil,|ase sau apte ani... 
{93836}{93891}eram ngrijorat|din cauza morii prinilor mei.
{93902}{93961}stteam ntins noaptea, ngrijorat.
{93972}{94020}Majoritatea copiilor aa fac.
{94031}{94099}La majoritatea copiilor nu se ntmpl.
{94216}{94237}Cnd aveam zece ani... 
{94248}{94298}Tata a intrat|ntr-un magazin pentru igri.
{94309}{94360}Am auzit pe cineva spunnd,|"Nu te ntoarce."
{94371}{94456}Din reflex i creznd|c este o glum, s-a ntors.
{94489}{94526}Un tip i-a zburat creierii.
{94567}{94609}Viaa devine un ccat dup asta.
{94630}{94682}Mama nu a putut suporta.
{94716}{94779}S-a maritat cu un cur|cu care mama i tata... 
{94790}{94843}ar fi trecut strada pentru a-l evita.
{94871}{94896}El nu prea ar fi vrut copii... 
{94907}{94963}deci mama nu a mai vrut, niciodat.
{95008}{95102}Dac asta a fost grila pentru familia mea... 
{95113}{95158}atunci s fut moartea!
{95187}{95285}Doamne, m-am gandit despre ceva.
{95296}{95330}Dac exist, acel loc... 
{95341}{95376}unde tata e n siguran.
{95387}{95468}Unde ar fi avut un|pachet de igri i ar fi continuat drumul.
{95499}{95547}Unde mama i tata sunt nc mpreun... 
{95558}{95618}i s nu aib nici o idee|despre viaa asta acum.
{95684}{95758}Unde prietenii notrii|sunt nc n cer.
{95769}{95849}Unde fiecare|primete o a doua ans.
{95878}{95937}Alex, nu ne putem lsa btui.
{96053}{96114}Nu m pote duce acas,|pentru c, dupa Mrs. Lewton... 
{96125}{96148}ei m caut pe mine.
{96159}{96202}Te vom duce la|cabana tatlui meu.
{96213}{96240}E la cteva mile de casa mea.
{96251}{96322}Browning,|vrcolac futut... 
{96333}{96358}au auzit de|Ms. Lewton sau ce?
{96369}{96414}De ce credeai c m ascund?
{96425}{96507}Billy a spus la FBl|c te-a vzut alergnd din casa ei.
{96518}{96546}Fugeam pentru c|m nvinuiau pentru tot.
{96557}{96589}M nvinuiau pentru Tod, pentru ea... 
{96600}{96624}pentru fututul de accident.
{96635}{96694}Focul i-a caramelizat sngele.
{96705}{96775}Urma pantofilor ti a rmas pe jos,|amprentele pe cuit.
{96786}{96807}i-am zis c ei nu... 
{96818}{96857}Nu vorbesc dac tu ai fcut-o.
{96868}{96927}Sau dac ai tiut|c ea era moart.
{96938}{97007}tiai c o s moar nainte de a muri?
{97168}{97202}Da, tiam.
{97227}{97262}tiam.
{97273}{97352}Bine, dintre noi... 
{97363}{97392}care e urmtorul?
{97403}{97436}Te rog... 
{97447}{97491}spune-mi c o s vd|pe Jets ctignd Super Bowl-ul.
{97502}{97580}Eu sunt, nu?|De asta nu spui.
{97636}{97709}Trebuia s cad|cu Tammy n piscin atunci.
{97720}{97746}De ce te plngi?|Eu sunt urmtorul!
{97757}{97820}Nu a spus nimic.|Condu.
{97831}{97892}Ai responsabilitatea|de a-mi spune.
{97903}{97965}Crezi c e uor s tii?
{98017}{98062}Nu e.|E al dracului de greu.
{98073}{98142}Ai terminat|s ai controlul asupra mea?
{98153}{98180}Las-m s hotrsc|cum s tratez cu ea.
{98191}{98249}Nu conteaz|cine e urmtorul... 
{98260}{98319}pentru c suntem|toi pe aceeai list.
{98367}{98403}S m fut.
{98414}{98442}Pe bune?
{98611}{98636}Atunci de ce s ne mai preocupe?
{98647}{98670}Care mai e rostul?
{98681}{98721}Eu i Terry vom fi|mpreun pe lumea cealalt... 
{98732}{98760}de ce s mai mai atept?
{98801}{98846}Ce faci?
{98900}{98933}Carter, ncetinete.
{98944}{98993}- ncetinete, Carter!|- S te fut!
{99051}{99070}Termin odat!
{99081}{99118}Mai bine s apelez|la liberul arbitru!
{99129}{99166}Nu cu noi n main!
{99336}{99373}Iisuse, Carter!
{99405}{99424}Carter, oprete maina!
{99435}{99478}De ce dracu v e fric|dac nu v-a venit vremea?
{99489}{99526}Pot fi arestat|dac trec iar pe rou.
{99537}{99558}Voi ceilali nu vei pi nici un ccat.
{99569}{99600}Nu merge aa!
{99829}{99887}Eu uram fututa aia|de or de francez!
{99919}{99958}- Stpnete-te.|- Asta fac!
{99969}{100027}tiu ce faci,|i ai dreptate s fii speriat.
{100038}{100085}Nu sunt speriat.|Voi decide cnd e timpul.
{100096}{100160}Eu mi controlez viaa.|Eu mi controlez moartea.
{100171}{100221}Nu trebuie s ne demonstrezi|ct de mari ai coaiele!
{100326}{100359}Nu mai conduce aa ca un cur.
{100370}{100400}Ce naiba faci?
{100443}{100474}Iisuse Christoase!
{100485}{100527}Pune minile pe volan!
{100538}{100577}- Carter, oprete!|- napoi pe volan!
{100634}{100667}Ccat.
{100729}{100757}Carter, uor.
{100768}{100830}Sunt aproape s vomit acum.
{100893}{100948}Ne e i nou fric,|dar nu ne lsm.
{100959}{101010}Oprete-te i|oprete maina asta futut!
{101045}{101117}La dracu, vreau s opreti maina asta acum!
{101594}{101619}- Mic-te.|- Deschide ua, Billy.
{101630}{101663}Mica dracului maina!
{101674}{101747}- Deschide ua dracului.|- Mic maina.
{101776}{101851}- Nu poi deschide ua?|- Deschide ua dracului.
{101888}{101937}- Deschide-o!|- Billy, deschide ua!
{102052}{102126}Carter, ascult-m.|Nu f asta.
{102231}{102306}La dracu!|Iei afar din main!
{102331}{102375}Carter, ascult-m!
{102386}{102410}Nu asta e calea!
{102421}{102463}Nu asta e calea!|Iei din main!
{102474}{102508}Vine!
{102636}{102664}Nu mi-a venit timpul.
{102930}{102951}Ccat.
{102962}{102998}Ascult-m!|Nu asta e calea.
{103009}{103042}Iei din main!
{103111}{103175}Haide! Iei afar!
{103354}{103383}Nu pot s ies!
{103666}{103704}Omule, ntr-adevr el e urmtorul.
{103749}{103801}Iei afar!
{103812}{103842}S m fut!
{104316}{104344}Oh, Doamne!
{104389}{104428}Am vzut-o! Am vzut centura!
{104439}{104457}Eti speriat acum?
{104468}{104493}S-a rupt!
{104504}{104533}Ccat!
{104544}{104563}i-a salvat viaa din nou.
{104574}{104600}E drept!
{104611}{104639}Tu eti urmtorul, Carter!
{104650}{104694}Voi sta dracului|departe de tine!
{104705}{104756}- Gura, Billy!|- Nu avem nevoie de ccatul sta acum.
{104767}{104800}Nu avem nevoie niciodat!
{104811}{104838}Da-i-v de lng el!|El e urmtorul!
{104849}{104878}S te fut, Billy!|Nu sunt mort!
{104889}{104924}Vei fi.
{104935}{104979}Eti mort... 
{105011}{105040}i nu m vei lua cu tine!
{105147}{105201}- Doamne, nu!|- Oh, ccat!
{105420}{105464}Fir-ar al dracului!
{105506}{105527}Tu trebuia s fii urmtorul.
{105538}{105591}Tu erai dup Lewton.|sta era planul!
{105602}{105648}Asta era grila!|Trebuia s fii dracului mort!
{105659}{105677}Tu eti dracul!
{105688}{105740}Am vzut centura.|tiam c se va rupe!
{105751}{105788}Aa l-am salvat.
{105799}{105832}La fel cu explozia.|Am vzut-o!
{105843}{105889}- Vine poliia.|- S m fut! L-am salvat!
{105900}{105935}Pentru c l-am salvat pe el,|l-a srit pe Carter... 
{105946}{106004}i s-a dus la urmtoarea|persoan n planul exploziei!
{106015}{106049}Trebuia s vd.
{106060}{106084}Apoi am intervenit... 
{106095}{106144}i dac am intervenit,|am pclit grila.
{106155}{106204}Intervenit? Eti Dumnezeu acuma?
{106215}{106262}Lui Dumnezeu nu i e fric de moarte.
{106273}{106316}Zeii nu mor! Noi murim!
{106327}{106396}Drag, o iei razna.|Poliia va fi aici.
{106407}{106440}Trebuie s te ducem|napoi la cabana mea.
{106451}{106488}Te poi ascunde|i s te gndeti.
{106499}{106540}Dup Billy, eu sunt urmtorul.
{106551}{106579}Eu sunt urmtorul.
{106617}{106635}Apoi eu.
{106646}{106713}Ascultai, nu voi lsa s se ntmple.
{106724}{106747}Ascultai-m.
{106758}{106833}De ce voi doi nu|plecai dracului de aici?
{111028}{111072}Ruginit.
{111083}{111111}Tetanos.
{111157}{111185}Una bun.
{111227}{111257}Am srit-o.
{111313}{111377}Ai ncercat s m termini,|dar te-am prins.
{111388}{111417}Fututa dracului!
{111453}{111483}Te pot nvinge.
{111519}{111551}Poate nu la nesfrit... 
{111562}{111629}dar am cabana asta,|pregtit s te nving!
{112890}{112923}A fost aici acum cteva momente.
{112947}{112969}Despre ce vorbeti?
{112981}{113026}Nu l voi turna.
{113052}{113097}Este prea periculos|pentru el acolo, singur.
{113162}{113194}Merg cu voi.
{113218}{113246}Nu poi.
{113315}{113355}Doar spune-ne unde este.
{113366}{113400}Ateapt acas.|i dau cuvntul meu... 
{113411}{113474}l vom aduce n siguran.
{114215}{114243}Eu nu m-am mutat.
{114291}{114336}Christa m-a rugat s schimb locul,|dar nu m-am mutat.
{114348}{114401}A fi stat lng Tod.
{114435}{114476}S m fut!|De ce nu mi-am adus aminte de asta?
{114487}{114540}Nu m-am mutat.|Locul lui Clear era n faa mea.
{114945}{114977}Ea e urmtoarea.
{116044}{116097}Urc n main!|Mergem pe aici!
{117734}{117789}- Acolo!|- Haidei, s mergem!
{117942}{117987}Alex, ncercm s te ajutm.
{118052}{118101}Prince! D-te de acolo!
{118399}{118436}Stai!
{119180}{119208}Fugi!
{120314}{120336}L-am pierdut.
{120348}{120401}Dup direcie,|este un singur loc n care s-ar duce.
{120412}{120448}Rahat.
{123070}{123102}Oh, Doamne!
{123242}{123278}Nu te mica! Stai acolo!
{123331}{123359}Nu te mica!
{123371}{123444}Nu atinge nimic.|Eti izolat de cauciucuri.
{124150}{124194}Maina va exploda!
{124316}{124363}Nu l pot ine mult timp.|tii ce trebuie s faci.
{124375}{124401}Nu!
{124413}{124464}Cnd voi face asta te va sri,|i se va sfri.
{124476}{124513}Este singura cale|de a nela moartea din nou.
{124524}{124552}Nu!
{124564}{124611}Nu o voi lsa|s ne doboare pe amndoi.
{124622}{124652}tiu ce trebuie fcut!
{124707}{124752}Voi fi tot timpul cu tine.
{124850}{124878}Nu!
{125007}{125048}D-te de acolo!
{125677}{125726}La dracu!|Nu mi poi face asta.
{125753}{125796}Hai drag. Hai.
{125899}{125940}Rahat, nu mai respir.
{125951}{125996}ine-te, Alex. Hai.|Stai cu mine.
{126879}{126907}Deci am scpat.
{126919}{126962}Paris.|Nu pot s cred.
{126974}{127017}Nu pot s cred|c ne-am suit n avion din nou.
{127028}{127056}tii despre ce vorbesc?
{127757}{127796}E ciudat c vorbim despre asta, nu?
{127807}{127840}Am sfrit un puzzle.
{127897}{127932}Totui parc lipsete ceva.
{127943}{127971}tii?
{128050}{128078}Pentru Terry.
{128090}{128108}i pentru Tod.
{128119}{128149}Pentru toi prietenii notri|care nu pot fi aici.
{128161}{128189}Noroc.
{128285}{128313}Ce?
{128340}{128373}Dac mi-ai fi spus acum ase luni... 
{128384}{128439}c noi trei vom sta|aici s bem un pahar... 
{128492}{128539}Nu tiu.|Cteodat aa simt... 
{128551}{128606}voi doi suntei|singurii care nelegei.
{128701}{128746}Ai dreptate, Browning.
{128758}{128793}Ne-a srit.|A fost o gril.
{128829}{128878}Am btut-o. Am nvins.
{128907}{128984}Singurul lucru ctigat|e ansa la o via plin.
{129010}{129061}O ans pe care|nu o vom irosi.
{129126}{129196}E ceva ce nu pot pricepe.
{129207}{129266}- Despre ce?|- Grila.
{129277}{129328}Las-o n pace, vrei?
{129340}{129401}Ascultai-m, bine?
{129438}{129487}- Oh, Doamne.|- Doar ascultai.
{129499}{129577}Drumul exploziei|a determinat ordinea morilor.
{129588}{129654}Cnd am intervenit|i l-am salvat pe Carter... 
{129665}{129745}l-a srit i|s-a dus la urmtorul, Billy.
{129756}{129778}Apoi a fost Clear.
{129789}{129828}Dar am intervenit i am salvat-o,|deci a venit la mine.
{129839}{129927}Dar n cazul meu,|nu a intervenit nimeni, nu?
{129956}{129984}Am fost aruncat de cablul acela... 
{129995}{130029}de explozie, deci... 
{130040}{130082}Deci de ce te-a srit?
{130093}{130150}Cum tim c nu a fost|aa cum trebuia s fie?
{130162}{130207}C din tot zborul 180... 
{130219}{130272}tu, eu i Carter|trebuia s trim?
{130300}{130347}Poate asta a fost|grila tot timpul.
{130358}{130442}- Sau ai putea nc s fii urmtorul.|- Gura, Carter.
{130470}{130502}Nu am fcut eu regulile.
{130513}{130560}Cineva trebuie s intervin|pentru ca moartea s-l sar.
{130572}{130639}Alex a dovedit asta|de trei ori: n avion, eu i tu.
{130650}{130687}Din cte tiu, poate se ntoarce ciclul... 
{130698}{130726}i ne ia din nou.
{130737}{130798}Dar eu sunt cel mai|n sigurana de pe pmnt... 
{130809}{130864}pentru c tu eti nc urmtorul.
{130986}{131030}Putem s ne oprim|s vorbim despre asta?
{131041}{131075}S ne dm seama... 
{131448}{131503}V voi gsi la hotel.
{131515}{131535}Merg cu tine.
{131546}{131630}Nu, stai aici,|bine, Clear?
{131642}{131660}Bine?
{131671}{131724}Vezi? E adevrat.|i-am spus c eti urmtorul, omule.
{131735}{131792}Gata, Carter.|Alex, ateapt.
{131803}{131852}Clear, stai aici, bine?
{131864}{131892}Stai departe.
{132666}{132742}- i-am spus c eti urmtorul!|- M-a srit.
{132827}{132907}Deci cine e urmtorul?
